"lang" { "Language" "finnish" "Tokens" { "quest25000desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Scout sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract." "quest25000desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ SCOUT? PAULING TÄÄLLÄ. VIIMEISTELE NE JUTUT MISTÄ KERSKUIT JA KATSO TÄTÄ. JA SCOUT? ON VÄLTTÄMÄTÖNTÄ ETTÄ SUORITAT TÄMÄN MAHDOLLISIMMAN HILJAISESTI. SCOUT? HILJAISESTI. ************" "[english]quest25000desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SCOUT? PAULING HERE. WRAP UP WHATEVER YOU WERE BRAGGING ABOUT AND LOOK AT THIS. AND SCOUT? I NEED THIS DONE QUIETLY. SCOUT? QUIETLY. ************" "quest25000desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI, SCOUT. PAULING TÄSSÄ. MINÄ, ÖÖH, SAIN VIESTISI. MONTA VIESTIÄ. JOKA IKISEN NIISTÄ. JOTEN KIITOS [00:05 HILJAISUUS] KIITOS NIISTÄ KAIKISTA. [00:06 HILJAISUUS] JOKA TAPAUKSESSA, KUUNTELE, MINULLA ON SINULLE TÖITÄ. ON TARKOITUS PITÄÄ MATALAA PROFIILIA, JOTEN ÄLÄ KERRO KENELLEKKÄÄN TÄSTÄ. MUISTIN JUURI KENELLE OLEN PUHUMASSA JA TAJUSIN KUINKA TYHMÄLTÄ TUO ÄSKEINEN LAUSE KUULOSTI, MUTTA HEI, ÄLÄ KERRO KENELLEKKÄÄN AINAKAAN LIIAN PALJON TÄSTÄ, KÄYKÖ? OKEI, HEI. ************" "[english]quest25000desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, SCOUT. IT'S PAULING. I, UH, GOT YOUR PHONE MESSAGE. MESSAGES. ALL OF THEM. SO THANKS FOR [00:05 SILENCE] THANKS FOR ALL THOSE. [00:06 SILENCE] ANYWAY, LISTEN, I'VE GOT WORK. THIS IS LOW PROFILE, SO DON'T TELL ANYONE ABOUT IT. I JUST REMEMBERED WHO I WAS TALKING TO AND HOW STUPID THAT SENTENCE WAS, LOOK, JUST DON'T TELL ANYONE TOO MUCH ABOUT IT, OKAY? OKAY, BYE. ************" "quest25000name0" "Scout-sopimus" "[english]quest25000name0" "Scout Contract" "quest25000objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc1" "Tee tappo kaksoishypyn aikana ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc2" "Tapa Demo ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc3" "Valtaa kohde ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc3" "Capture an objective as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc4" "Tapa ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc5" "Tapa Medic ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1" "quest25001desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Soldier sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract." "quest25001desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ SOLDIER? PAULING TÄSSÄ, POIKA. MAASI TARVITSEE SINUA. NÄYTÄ NÄILLE MATOSILLE KUINKA HOMMA HOIDETAAN. ************" "[english]quest25001desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER? IT'S PAULING, SON. YOUR COUNTRY NEEDS YOU. SHOW THESE MAGGOTS HOW IT'S DONE. ************" "quest25001desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ VALKYYRIA KUTSUU ALFAA. BERTTA. TSETA. ESA-PEKKA INTTISANASTOA. TEHTÄVÄ TARJOLLA, SOLDIER. NOHEVAA JA SÄRMÄÄ, POJU. ************" "[english]quest25001desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ TEN HUT, SOLDIER. ALPHA. ROMEO. ZERO DARK ARMY WORDS. I'VE GOT A JOB FOR YOU, SOLDIER. MAKE ME PROUD, SON. ************" "quest25001desc3" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ ELLEI TÄMÄ TEHTÄVÄ OLISI HUIPPUSALAINEN, SINUSTA TULISI SANKARI, POJU. TIEDOSSA OLISI PARAATEJA. JA MITALEJA. JOISSA OLISI KUVIA SIITÄ PARAATISTA. ************" "[english]quest25001desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ IF THIS MISSION WEREN'T MAXIMUM DENIABILITY, YOU'D BE A HERO FOR THIS, SON. THERE WOULD BE A PARADE. AND MEDALS. WITH PICTURES OF THE PARADE ON THEM. ************" "quest25001desc4" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ SOLDIER, TARVITSEN SINUT, JA PAKKISPADE-PERTIN, JA SIPULISÄKKI-SAKARIN, JA PINKKA-PUNKKA-PAAVO-PETTERIN -- HITOT, KAIKKI KARTONKILEVYKAVERISI TÄHÄN HOMMAAN. ************" "[english]quest25001desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER, I NEED YOU, AND PEPPER POT PETE, AND SALTY PETE, AND PETER PEPPER PANTS -- HELL, ALL YOUR CARDBOARD FRIENDS ON THIS ONE. ************" "quest25001desc5" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ SOLDIER, TIEDÄTKÖ KETKÄ EIVÄT HALUA SINUN OTTAVAN TÄTÄ TYÖTÄ? HIPIT. KOMMUNISTIT. TOM JONES. NÄYTÄ NIILLE, SOLDIER, NÄYTÄ NIILLE KAIKILLE. ************" "[english]quest25001desc5" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER, YOU KNOW WHO DOESN'T WANT YOU TO TAKE THIS JOB? HIPPIES. COMMUNISTS. TOM JONES. SHOW THEM, SOLDIER. SHOW THEM ALL. ************" "quest25001name0" "Soldier-sopimus" "[english]quest25001name0" "Soldier Contract" "quest25001objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc1" "Tapa toissijaisella aseella ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc10" "Tapa Sniper ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc11" "Tapa Spy ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc11" "Spies killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc12" "Tapa ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc12" "Kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc2" "Tapa rakettihypyn aikana ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc2" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc3" "Tapa Scout ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc3" "Scouts killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc4" "Tapa ilmassa oleva vihollinen toissijaisella aseellasi: %s1" "[english]quest25001objectivedesc4" "Kill an airborne target with your secondary: %s1" "quest25001objectivedesc5" "Saa suora osuma raketilla: %s1" "[english]quest25001objectivedesc5" "Get a direct hit with a rocket: %s1" "quest25001objectivedesc6" "Tapa Demo ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc6" "Demomen killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc7" "Minikriittinen tappo ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc7" "Minicrit kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc8" "Paranna 200 vahinkoa ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc8" "Heal 200 damage as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc9" "Tapa Medic ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc9" "Medics killed as Soldier: %s1" "quest25002desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Pyro sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25002desc0" "You will be required to complete various tasks as Pyro to complete this contract." "quest25002desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI, PYRO! HALUAISITKO TEHDÄ TODELLA ISON PALVELUKSEN NEITI PAULINGILLE? ************" "[english]quest25002desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, PYRO! YOU WANNA DO A REAL BIG FAVOR FOR MISS PAULING? ************" "quest25002desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI, PYRO! [VAIMEAN PUHUMISEN ÄÄNIÄ KÄSI SUUN EDESSÄ, 00:07] OLEN AINA HALUNNUT KOKEILLA TUOTA. TOIVON SANONEENI ÄSKEN, ETTÄ MINULLA ON SINULLE TYÖ. MINULLA NIMITTÄIN OIKEASTI ON SINULLE TYÖ. ************" "[english]quest25002desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, PYRO! [SOUNDS OF MUFFLED VOICE WITH HAND OVER MOUTH, 00:07] ALWAYS WANTED TO TRY THAT. I HOPE I JUST SAID I HAVE A JOB FOR YOU, BECAUSE I HAVE A JOB FOR YOU. ************" "quest25002name0" "Pyro-sopimus" "[english]quest25002name0" "Pyro Contract" "quest25002objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc1" "Sammuta tiimikaveri ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc2" "Tapa kimmotetulla ammuksella ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc3" "Tee ympäristötappo ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc4" "Sytytä näkymätön tai naamioitunut Spy ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc5" "Tapa ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1" "quest25003desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Demo sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract." "quest25003desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ DEMO, PAULING TÄSSÄ. KÄÄNNÄPPÄ SILMÄMUNASI KATSOMAAN TÄTÄ. SILMÄ [00:03 HILJAISUUS] SILMÄMUNA. IHAN MIKÄ TAHANSA MILLÄ VAAN NÄET. PAKOTA SE [00:03 HILJAISUUS] PAKOTA SE KATSOMAAN TÄTÄ. ************" "[english]quest25003desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO, IT'S PAULING. PLANT YOUR EYEBALLS ON THIS. EYE [00:03 SILENCE] EYEBALL. WHATEVER YOU SEE WITH. MAKE IT [00:03 SILENCE] MAKE IT LOOK AT THIS. ************" "quest25003desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ DEMO? MAKSASI TÄSSÄ. VITSAILIN VAIN, NEITI PAULING TÄÄLLÄ. JOS OLISIN MAKSASI, KILJUISIN. MINULLA ON TYÖ SINULLE. ************" "[english]quest25003desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO? IT'S YOUR LIVER. I'M KIDDING, IT'S MISS PAULING. IF I WAS YOUR LIVER I'D JUST BE SCREAMING. I'VE GOT A JOB FOR YOU. ************" "quest25003desc3" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ DEMO, PAULING TÄSSÄ. JOS ET VIELÄ OLE KUOLLUT, SELVENE VÄHÄN. MINULLA ON TYÖ SINULLE. ************" "[english]quest25003desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO, IT'S PAULING. IF YOU'RE NOT DEAD, SOBER UP. I'VE GOT WORK FOR YOU. ************" "quest25003desc4" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ DEMO? PAULING TÄSSÄ. MINULLA ON TÄSSÄ TYÖ, JOKA VAATII PALJON TAPPAMISTA JA KAIKEN MUUN RÄJÄYTTÄMISTÄ. AJATTELIN SINUA. ************" "[english]quest25003desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO? PAULING. I'VE GOT A JOB HERE THAT REQUIRES KILLING A LOT OF PEOPLE AND BLOWING UP EVERYTHING ELSE. I THOUGHT OF YOU. ************" "quest25003desc5" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI DEMO. TÄMÄ TYÖ ON TARKOITETTU VAIN SINUN SILMIESI NÄHTÄVIKSI. SIIS SILMÄN. TARKOITAN [00:03 HILJAISUUS] KYLLÄ SINÄ TAJUSIT. ************" "[english]quest25003desc5" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY DEMO. THIS JOB IS FOR YOUR EYES ONLY. EYE. I MEAN [00:03 SILENCE] YOU GET IT. ************" "quest25003name0" "Demo-sopimus" "[english]quest25003name0" "Demoman Contract" "quest25003objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25003objectivedesc0" "Score points as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc1" "Tapa tahmapommilla ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25003objectivedesc1" "Sticky grenade kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc2" "Tapa lähitaisteluaseella ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25003objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc3" "Tapa vihollinen, joka suorittaa tavoitetta ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25003objectivedesc3" "As Demoman, kill an enemy doing the objective: %s1" "quest25003objectivedesc4" "Saa tappo ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc5" "Törmää viholliseen kilvellä: %s1" "[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1" "quest25004desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Heavy sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract." "quest25004desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEAVY, TÄSSÄ PAULING. TIEDÄN, ETTÄ OLET TÖISSÄ, JOTEN TAPAT VARMAAN PARHAILLAAN [00:03] NO JAA, VÄHÄN KAIKKEA. MUTTA TÄMÄ HOMMA TULI JUURI. ************" "[english]quest25004desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEAVY, IT'S PAULING. I KNOW YOU'RE WORKING, SO YOU'RE PROBABLY KILLING [00:03 SILENCE] LIKE, EVERYTHING RIGHT NOW. BUT THIS JUST CAME IN. ************" "quest25004desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEAVY, TÄMÄ TEHTÄVÄ ON HOIDETTAVA HILJAA. [00:04 HILJAISUUS] TAI NO, AINAHAN SINÄ OLET HILJAA. OLE NYT VIELÄ HILJAISEMPI. ************" "[english]quest25004desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEAVY. I NEED YOU TO KEEP QUIET ON THIS. [00:04 SILENCE] WELL, YOU'RE ALWAYS QUIET. QUIETER. ************" "quest25004name0" "Heavy-sopimus" "[english]quest25004name0" "Heavy Contract" "quest25004objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc0" "Score points as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc1" "Valtaa tai puolusta komentopistettä ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc2" "Tapa Scout ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc3" "Tuhoa Engineerin rakennus ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc4" "Tapa Heavy ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc5" "Ota vastaan 1000 vahinkoa yhdessä elämässä ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc6" "Saa tappo ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1" "quest25005desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Engineer sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract." "quest25005desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ ENGIE, ONKO VARASTOSSASI MITÄÄN, MILLÄ VOISI HÄVITTÄÄ NOIN [00:03 HILJAISUUS] ODOTAS [00:04 HILJAISUUS] SANOTAAN KAHDEKSAN RUUMISTA? HAKKURI-SILPPURINI TEKI TENÄN. JOKA TAPAUKSESSA, MIETI SITÄ. TÄSSÄ OLISI TÖITÄ. ************" "[english]quest25005desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ ENGIE, YOU GOT ANYTHING IN YOUR WAREHOUSE THAT CAN LIQUIFY ABOUT [00:03 SILENCE] HOLD ON [00:04 SILENCE] LET'S CALL IT EIGHTY BODIES? MY CHIPPER-SHREDDER'S BACKED UP. ANYWAY, THINK ABOUT IT. I'VE GOT A JOB. ************" "quest25005desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI, ÄLYPÄÄ. TÄÄLLÄ PAULING. TÄHÄN TYÖHÖN TARVITAAN JOKU LUKUTAITOINEN. OLET AINOA TOIVONI. ************" "[english]quest25005desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, BIG BRAINS. PAULING HERE. THIS JOB REQUIRES SOMEONE WHO CAN READ. YOU'RE MY ONLY HOPE. ************" "quest25005desc3" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ ENGI, TÄSSÄ PAULING. ONKO SCOUT SIELLÄ? YSKÄISE, JOS ON. MINULLA ON TÖITÄ SINULLE, EI HÄNELLE. ************" "[english]quest25005desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ ENGIE, IT'S PAULING. IS SCOUT THERE? COUGH IF HE'S THERE. I'VE GOT A JOB FOR YOU. NOT HIM. ************" "quest25005name0" "Engineer-sopimus" "[english]quest25005name0" "Engineer Contract" "quest25005objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Engineer: %s1" "[english]quest25005objectivedesc0" "Score points as Engineer: %s1" "quest25005objectivedesc1" "Saa 5 tappoa yhdellä vartiotykillä: %s1" "[english]quest25005objectivedesc1" "Get 5 kills with a single Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc2" "Saa tappo vartiotykillä: %s1" "[english]quest25005objectivedesc2" "Get a kill with a Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc3" "Teleporttaa tiimikaveri: %s1" "[english]quest25005objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1" "quest25005objectivedesc4" "Saa tappo ollessasi Engineer: %s1" "[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1" "quest25005objectivedesc5" "Jaa 500 terveyttä tiimikavereille: %s1" "[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1" "quest25006desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Medic sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract." "quest25006desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ PAULING TÄSSÄ. KUKAAN MUU KUIN SINÄ EI OLE TARPEEKSI KAHJO TÄHÄN, TOHTORI. ************" "[english]quest25006desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ PAULING HERE. NOBODY'S CRAZY ENOUGH TO DO THIS BUT YOU, DOCTOR. ************" "quest25006desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ MEEEEDIIIC! SE OLI VAIN IMITOINTIA. [00:03 HILJAISUUS] JA OSOITTI AIKA HUONOA MAKUA. SITÄ KILJUVAT IHMISET TUPPAAVAT YLEENSÄ OLEMAAN [00:06 HILJAISUUS] NOH, KUOLEMASSA. ************" "[english]quest25006desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ MEDDDDDDIC! THAT WAS JUST AN IMPRESSION. [00:03 SILENCE] IN BAD TASTE, NOW THAT I THINK OF IT. I GUESS THE PEOPLE SCREAMING THAT ARE USUALLY [00:06 SILENCE] YOU KNOW, DYING. ************" "quest25006desc3" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ MEDIC, TÄSSÄ PAULING. ON AIKA RIISUA SILKKIHANSIKKAAT. [00:04 HILJAISUUS] PIDÄ NE KUMISET KUITENKIN KÄSISSÄSI. TÄSTÄ VOI TULLA SOTKUISTA. ************" "[english]quest25006desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ MEDIC, PAULING HERE. TAKE THE GLOVES OFF FOR THIS ONE. [00:04 SILENCE] ACTUALLY, KEEP THE GLOVES ON. IT MIGHT GET MESSY. ************" "quest25006desc4" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI TOHTORI. TÄSSÄ PAULING. SINULLE ON SOPIMUS. KAIKKI KELPAA. ************" "[english]quest25006desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, DOC. IT'S PAULING. I'VE GOT A CONTRACT FOR YOU. ANYTHING GOES. ************" "quest25006name0" "Medic-sopimus" "[english]quest25006name0" "Medic Contract" "quest25006objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Medic: %s1" "[english]quest25006objectivedesc0" "Score points as Medic: %s1" "quest25006objectivedesc1" "Saa avustus yliladatun Heavyn kanssa: %s1" "[english]quest25006objectivedesc1" "Get an assist with an Ubered Heavy: %s1" "quest25006objectivedesc2" "Avusta vartiotykin tuhoamisessa yliladattuna: %s1" "[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1" "quest25006objectivedesc3" "Saa avustus yliladatun Demon kanssa: %s1" "[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1" "quest25007desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Sniper sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract." "quest25007desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI, SNIPER. OLETKIN SITTEN KIIVEJÄ, VAI? [00:08 HILJAISUUS] OKEI, RUPATTELUKIINTIÖ TÄYTTYI. MINULLA ON TÖITÄ. ************" "[english]quest25007desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, SNIPER. SO YOU'RE A KIWI NOW, HUH? [00:08 SILENCE] RIGHT. ALLOTTED SMALL TALK TIME OVER. I'VE GOT WORK. ************" "quest25007desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ SNIPER, TÄSSÄ PAULING. LAKKAA PUHUMASTA ITSEKSESI JA RYHDY HOMMIIN. TÄSSÄ SOPIMUKSESSA ON SINUN NIMESI. ************" "[english]quest25007desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SNIPER. IT'S PAULING. STOP TALKING TO YOURSELF AND GET TO WORK. I'VE GOT A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT. ************" "quest25007name0" "Sniper-sopimus" "[english]quest25007name0" "Sniper Contract" "quest25007objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc0" "Score points as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc1" "Tapa tähdätyllä keholaukauksella ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc1" "Scoped bodyshot kill as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc2" "Tapa pääosumalla ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc2" "Headshot kill as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc3" "Tapa Medic ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc3" "Kill a Medic as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc4" "Tapa Heavy ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc4" "Kill a Heavy as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc5" "Tapa Sniper ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc6" "Saa tappo ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1" "quest25008desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä ollessasi Spy sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract." "quest25008desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ SPY? IHAN VAIN MEIDÄN KESKEN [00:04 HILJAISUUS] SINUN KANNATTAISI PESTÄ TUO HIIHTONAAMARI. EDES JOSKUS. SIITÄ NOUSEE NÄKYVIÄ HAJURAITOJA. JOKA TAPAUKSESSA TARVITSEN APUASI. ************" "[english]quest25008desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SPY? JUST BETWEEN YOU AND ME [00:04 SILENCE] YOU SHOULD REALLY WASH THAT SKI MASK. LIKE, ONCE. THERE'S VISIBLE STINK LINES COMING OFF THAT THING. ANYWAY, I NEED A FAVOR. ************" "quest25008desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI, SPY! [00:04 HILJAISUUS] AI NIIN. OLET VARMAAN HIIPIMÄSSÄ JONKUN SELUSTAAN. PUUKOTUSMIELESSÄ. AH, LUULEN, ETTÄ OLET JUURI AIKEISSA TEHDÄ NIIN. [00:02 HILJAISUUS] EIVÄTHÄN HE KUULE MINUA? VIDEOIDAANKO TÄMÄ PUHELU? ************" "[english]quest25008desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY SPY! [00:04 SILENCE] OH RIGHT. YOU'RE PROBABLY SNEAKING UP ON SOMEBODY. TO STAB THEM. OHH, I BET YOU'RE JUST ABOUT TO DO IT, TOO. [00:02 SILENCE] THEY CAN'T HEAR ME, CAN THEY? DO YOU HAVE VIDEO ON THIS THING? ************" "quest25008name0" "Spy-sopimus" "[english]quest25008name0" "Spy Contract" "quest25008objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä ollessasi Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc1" "Tuhoa rakennus tyhjentäjällä: %s1" "[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1" "quest25008objectivedesc2" "Puukota selkään: %s1" "[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1" "quest25008objectivedesc3" "Tapa Medic ollessasi Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc4" "Tapa Engineer ollessasi Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc4" "Kill an Engineer as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc5" "Tapa Sniper ollessasi Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc5" "Kill a Sniper as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc6" "Tapa vihollinen ollessasi Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc6" "Get a kill as Spy: %s1" "quest25009desc0" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEY KAIKKI, PAULING TÄÄLLÄ. TÄMÄ KEIKKA SIJOITTUU VESIVOIMALAITOKSEEN. SE MUUTTAA VETTÄ ENERGIAKSI, JOTEN VÄLTTÄKÄÄ PUTOAMISTA MIHINKÄÄN TAI MUUTUTTE TODENNÄKÖISESTI SÄHKÖKSI. [00:05 HILJAISUUS] TOISAALTA, SEHÄN KUULOSTAA HYVÄLTÄ. MUUTOS SUUNNITELMAAN. KAIKKI HYPPÄVÄT ENSIMMÄISEEN TURBIINIIN, JONKA NÄKEVÄT. ************" "[english]quest25009desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT TURNS WATER INTO ENERGY, SO DONT FALL INTO ANYTHING OR YOULL PROBABLY TURN INTO PURE ELECTRICITY. [00:05 SILENCE] ACTUALLY, THAT SOUNDS PRETTY GREAT. CHANGE OF PLAN, EVERYBODY JUMP INTO THE FIRST TURBINE YOU SEE. ************" "quest25009desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ SAITTE TÖITÄ VESIVOIMALASTA. SE EI PYÖRI IHAN TÄYDELLÄ TEHOLLA, JOTEN SAATTE VAIHTAA KAIKKI TURBIINIT, KATKAISIJAT, PUMPUT JA MUUT APUVÄLINEET . VITSAILIN VAIN, MENETTE SINNE TAPPAMAAN VÄKEÄ. ************" "[english]quest25009desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ I GOT YOU A JOB AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT'S NOT ACTING AT PEAK EFFICIENCY, SO I SIGNED YOU GUYS UP TO REPLACE ALL THE HYDROPOWER TURBINES, CIRCUIT BREAKERS, PUMPS, AND RELATED AUXILIARY EQUIPMENT . I'M KIDDING, I JUST NEED YOU TO GO THERE AND KILL PEOPLE. ************" "quest25009desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI KAIKKI. MENKÄÄ VESIVOIMALAN PADOLLE. ÄLKÄÄ KYSYKÖ, TÄMÄ TIETO ON ANNETTU VAIN ASIAA EDISTÄVILLE. ITSEASIASSA MINÄKÄÄN EN TIEDÄ SYYTÄ. ELI TOISIN SANOEN KUKAAN EI TIEDÄ. JOKA TAPAUKSESSA, ÄLKÄÄ KOSKEKO MIHINKÄÄN. ************" "[english]quest25009desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, GUYS. I NEED YOU TO GET TO A HYDROELECTRIC DAM. DONT ASK WHY, ITS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. I DON'T KNOW EITHER, ACTUALLY. SO IT'S ON A NOBODY-KNOWS BASIS. ANYWAY, DON'T TOUCH ANYTHING. ************" "quest25009desc3" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI POJAT, TÄSSÄ PAULING. TYÖPAIKKANNE ON TÄMÄ VESIVOIMALA. AMPUKAA KAIKKI MIKÄ LIIKKUU. [00:04 HILJAISUUS] PAITSI VOIMALAN TYÖNTEKIJÄT, HE VARMAAN LIIKKUVAT. SAMOIN VESI. JA TURBIINIT MYÖS. VILKKUVIA VALOJAKIN VARMAAN ON ROPPAKAUPALLA. [00:03 HILJAISUUS] TARKEMMIN AJATELLEN, AMPUKAA VAIN PIENTÄ OSAA LIIKKUVISTA JUTUISTA. KOETTAKAA KÄYTTÄÄ PÄÄTÄNNE, TYYPIT. ************" "[english]quest25009desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. SHOOT ANYTHING THAT MOVES. [00:04 SILENCE] EXCEPT THE PLANT WORKERS, I GUESS THEY'LL BE MOVING. AND THE WATER. THE TURBINES WILL BE MOVING TOO. LOTS OF BLINKING LIGHTS, PROBABLY. [00:03 SILENCE] ON SECOND THOUGHT, YOU'RE GOING TO WANT TO SHOOT VERY LITTLE OF WHAT'S MOVING. USE YOUR HEADS OUT THERE, FELLAS. ************" "quest25009name0" "Powerhouse-sopimus" "[english]quest25009name0" "Powerhouse Contract" "quest25009objectivedesc0" "Tapa vihollinen Powerhouse-kartassa: %s1" "[english]quest25009objectivedesc0" "Get a kill on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc1" "Valtaa piste Powerhouse-kartassa: %s1" "[english]quest25009objectivedesc1" "Capture an objective on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc2" "Tapa pistettä valtaava vihollinen Powerhouse-kartassa: %s1" "[english]quest25009objectivedesc2" "Kill an enemy capturing a point on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc3" "Voita erä Powerhouse-kartassa: %s1" "[english]quest25009objectivedesc3" "Win a round on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc4" "Ansaitse piste Powerhouse-kartassa: %s1" "[english]quest25009objectivedesc4" "Score points on Powerhouse: %s1" "quest25010desc0" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HYVIÄ UUTISIA, POJAT. SATAA LUNTA. TÖITÄ ON TEHTÄVÄ, MUTTA SAATTE TEHDÄ SEN PALELTUEN SIINÄ SAMALLA. ************" "[english]quest25010desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ GOOD NEWS, GUYS. IT'S A SNOW DAY. YOU STILL HAVE TO WORK THOUGH. BUT YOU GET TO DO IT WHILE YOU'RE FREEZING. ************" "quest25010desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ LOMAN PAIKKA, POJAT. LOMA KAIKESTA MUKAVASTA JA LÄMPIMÄSTÄ. SAATTE LÄHTEÄ POHJOISEEN. ************" "[english]quest25010desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ TIME FOR A VACATION, GUYS. A VACATION FROM BEING WARM AND COMFORTABLE. WE'RE SENDING YOU NORTH. ************" "quest25010desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ EN AIO NYT VALEHDELLA, POJAT, SIELLÄ ON KYLMÄ. TAPPAKAA IHMISIÄ, NIIN VERI PYSYY LIIKKEESSÄ. ************" "[english]quest25010desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ IM NOT GONNA LIE TO YOU, GUYS, THIS PLACE IS COLD. JUST KEEP KILLING PEOPLE, IT'LL GET THE BLOOD MOVING. ************" "quest25010name0" "Snowplow-sopimus" "[english]quest25010name0" "Snowplow Contract" "quest25010objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä Snowplow-kartassa: %s1" "[english]quest25010objectivedesc0" "Score points on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc1" "Valtaa piste Snowplow-kartassa: %s1" "[english]quest25010objectivedesc1" "Capture an objective on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc2" "Puolusta pistettä Snowplow-kartassa: %s1" "[english]quest25010objectivedesc2" "Defend an objective on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc3" "Voita erä Snowplow-kartassa: %s1" "[english]quest25010objectivedesc3" "Win a round on Snowplow: %s1" "quest25011desc0" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI KAIKKI. TUUFORTISSA ON MENEILLÄÄN TUHOLAISTEN HÄVITYS, JOTEN LÖYSIMME TEILLE KEIKAN BORNEOSTA. LUULEN SEN OLEVAN LÄHELLÄ, ODOTTAKAAS [SIVUJEN KÄÄNTELYN ÄÄNTÄ, 00:06] EI TODELLAKAAN OLE. ************" "[english]quest25011desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, GUYS. TEUFORT'S BEING FUMIGATED, SO WE FOUND YOU A JOB IN BORNEO. I THINK IT'S CLOSE BY, HOLD ON [SOUND OF PAGES FLIPPING, 00:06] NO IT IS NOT. ************" "quest25011desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ TOIVOTTAVASTI TEILLÄ ON ROKOTUKSET KUNNOSSA, SILLÄ SEURAAVA SOPIMUS SIJOITTUU VIIDAKON KESKELLE. KAIKKI SIELLÄ ON MYRKYLLISTÄ. ELÄIMET. PUUT. KAIKKI MYRKKYÄ. POLTTAKAA PAIKKA MAAN TASALLE SIELLÄ OLLESSANNE, JOOKO? ************" "[english]quest25011desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ I HOPE YOU'VE GOT ALL YOUR SHOTS, BECAUSE THIS NEXT CONTRACT'S IN THE MIDDLE OF A JUNGLE. AND EVERYTHING IN A JUNGLE IS POISONOUS. THE ANIMALS. THE TREES. PURE POISON. BURN IT DOWN WHILE YOU'RE THERE, WHY DONT YOU. ************" "quest25011name0" "Borneo-sopimus" "[english]quest25011name0" "Borneo Contract" "quest25011objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä Borneo-kartassa: %s1" "[english]quest25011objectivedesc0" "Score points on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc1" "Työnnä kärryä Borneo-kartassa: %s1" "[english]quest25011objectivedesc1" "Capture an objective on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc2" "Puolusta kärryä Borneo-kartassa: %s1" "[english]quest25011objectivedesc2" "Defend the cart on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc3" "Voita erä Borneo-kartassa: %s1" "[english]quest25011objectivedesc3" "Win a round on Borneo: %s1" "quest25012desc0" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI POJAT, TÄSSÄ PAULING. TOIVOTTAVASI PIDÄTTE JAPANISTA, KOSKA SINNE TE MENETTE. JA TOIVOTTAVASTI PIDÄTTE IHMISTEN TAPPAMISESTA JAPANISSA, KOSKA SITÄ TE MYÖS TEETTE. ************" "[english]quest25012desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. I HOPE YOU LIKE JAPAN, BECAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. AND I HOPE YOU LIKE KILLING PEOPLE IN JAPAN, BECAUSE THAT'S ALL YOU'LL BE DOING. ************" "quest25012desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ HEI KAIKKI. TAKAMUKSET PUNKASTA! HERÄTYS! SUKAT KOURASTA JA KU- TUOTA, SUKAT KOURAAN JA MATKALAUKKUUN, OLETTE LÄHDÖSSÄ JAPANIIN. ************" "[english]quest25012desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS. SADDLE UP! LOCK AND LOAD! DROP YOUR SOCKS AND GRAB YOUR WELL, GRAB YOUR SOCKS AND PUT THEM IN A SUITCAUSE, BECAUSE YOU'RE GOING TO JAPAN. ************" "quest25012name0" "Suijin-sopimus" "[english]quest25012name0" "Suijin Contract" "quest25012objectivedesc0" "Ansaitse pisteitä Suijin-kartassa: %s1" "[english]quest25012objectivedesc0" "Score points on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc1" "Puolusta pistettä Suijin-kartassa: %s1" "[english]quest25012objectivedesc1" "Defend the objective on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc2" "Valtaa piste Suijin-kartassa: %s1" "[english]quest25012objectivedesc2" "Capture the objective on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc3" "Voita erä Suijin-kartassa: %s1" "[english]quest25012objectivedesc3" "Win a round on Suijin: %s1" "quest25013desc0" "Sinun tulee ansaita pisteitä missä tahansa kartassa ja millä tahansa hahmoluokalla sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25013desc0" "You will be required to score points on any map and as any class to complete this contract." "quest25013desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ SUORITUSARVION AIKA, POJAT. KENTÄLLE JA TOIMIKAA. EI PAINEITA. MUTTA SEURAAMME TEITÄ JA JOKU SAA VARMASTI POTKUT. ************" "[english]quest25013desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ PERFORMANCE REVIEW TIME, GUYS. GET OUT THERE AND DO WHAT YOU DO. NO PRESSURE. BUT WE'RE WATCHING AND PROBABLY SOMEONE'S GETTING FIRED. ************" "quest25013name0" "Avoin sopimus" "[english]quest25013name0" "Open Contract" "quest25013objectivedesc0" "Kerää pisteitä: %s1" "[english]quest25013objectivedesc0" "Score points: %s1" "quest25013objectivedesc1" "Ansaitse 10 pistettä yhdessä elämässä: %s1" "[english]quest25013objectivedesc1" "Score 10 points in a single life: %s1" "quest25014desc0" "Sinun tulee kerätä tappoja sopimuksen suorittamiseksi" "[english]quest25014desc0" "You will be required to earn kills to complete this contract" "quest25014desc1" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ KAVERIT; MEILLÄ ON KALKKIA, JOSTA PITÄISI PÄÄSTÄ EROON MITÄ PIKIMMIN. VARASTIMME SEN JAPANIN MAFIALTA, JA NYT HE OVAT TULOSSA HAKEMAAN SITÄ. TARVITSISIN ISON KASAN RUUMIITA TÄTÄ VARTEN. ************" "[english]quest25014desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ WE'VE GOT TO GET RID OF SOME QUICKLIME FAST, GUYS. WE STOLE IT FROM THE JAPANESE MAFIA AND THEY'RE COMING FOR IT. SO I NEED A HUGE PILE OF BODIES ON THIS ONE. ************" "quest25014desc2" "************ MANNCO-SOPIMUS FAKSIPUHELU 1.54.45 SINULLE ON 1 UUSI PUHELU VIESTI-ID: <915PAULING> KÄSITELLÄÄN... ************ NYT ON TEHTÄVÄ PALJON RUUMIITA, POJAT. HALUAN, ETTÄ RUUMISKASA NÄKYY AVARUUTEEN ASTI. OIKEASTI. YLLÄPITÄJÄ YRITTÄÄ UHKAILLA PARIA NEUVOSTOASTRONAUTTIA. ************" "[english]quest25014desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ WE NEED A BIG KILL-COUNT ON THIS ONE, GUYS. I WANT TO BE ABLE TO SEE THE PILE OF BODIES FROM SPACE. LITERALLY. ADMINISTRATOR'S TRYING TO INTIMIDATE SOME SOVIET ASTRONAUTS. ************" "quest25014name0" "Tapposopimus" "[english]quest25014name0" "Kill Contract" "quest25014objectivedesc0" "Saa tappo: %s1" "[english]quest25014objectivedesc0" "Get a kill: %s1" "quest25014objectivedesc1" "Saa 5 tappoa yhden elämän aikana: %s1" "[english]quest25014objectivedesc1" "Get 5 kills in a single life: %s1" "quest25014objectivedesc10" "Tapa Spy: %s1" "[english]quest25014objectivedesc10" "Kill a Spy: %s1" "quest25014objectivedesc2" "Tapa Scout: %s1" "[english]quest25014objectivedesc2" "Kill a Scout: %s1" "quest25014objectivedesc3" "Tapa Soldier: %s1" "[english]quest25014objectivedesc3" "Kill a Soldier: %s1" "quest25014objectivedesc4" "Tapa Pyro: %s1" "[english]quest25014objectivedesc4" "Kill a Pyro: %s1" "quest25014objectivedesc5" "Tapa Demo: %s1" "[english]quest25014objectivedesc5" "Kill a Demoman: %s1" "quest25014objectivedesc6" "Tapa Heavy: %s1" "[english]quest25014objectivedesc6" "Kill a Heavy: %s1" "quest25014objectivedesc7" "Tapa Engineer: %s1" "[english]quest25014objectivedesc7" "Kill an Engineer: %s1" "quest25014objectivedesc8" "Tapa Medic: %s1" "[english]quest25014objectivedesc8" "Kill a Medic: %s1" "quest25014objectivedesc9" "Tapa Sniper: %s1" "[english]quest25014objectivedesc9" "Kill a Sniper: %s1" "questname25000" "Scout-tehtävä" "[english]questname25000" "Scout Quest" "questname25001" "Soldier-tehtävä" "[english]questname25001" "Soldier Quest" "questname25002" "Pyro-tehtävä" "[english]questname25002" "Pyro Quest" "questname25003" "Demo-tehtävä" "[english]questname25003" "Demoman Quest" "questname25004" "Heavy-tehtävä" "[english]questname25004" "Heavy Quest" "questname25005" "Engineer-tehtävä" "[english]questname25005" "Engineer Quest" "questname25006" "Medic-tehtävä" "[english]questname25006" "Medic Quest" "questname25007" "Sniper-tehtävä" "[english]questname25007" "Sniper Quest" "questname25008" "Spy-tehtävä" "[english]questname25008" "Spy Quest" "questname25009" "Powerhouse-tehtävä" "[english]questname25009" "Powerhouse Quest" "questname25010" "Snowplow-tehtävä" "[english]questname25010" "Snowplow Quest" "questname25011" "Borneo-tehtävä" "[english]questname25011" "Borneo Quest" "questname25012" "Suijin-tehtävä" "[english]questname25012" "Suijin Quest" "questname25013" "Pisteraataja" "[english]questname25013" "Point Grind" "questname25014" "Päänpopsija" "[english]questname25014" "Head hunter" "quest25000objectivedesc10" "Tapa tainnutettu vihollinen ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc10" "Kill a stunned enemy as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc11" "Estä 100 vahinkoa ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc11" "Prevent 100 damage as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc12" "Tapa minikritillä: %s1" "[english]quest25000objectivedesc12" "Minicrit kill: %s1" "quest25000objectivedesc7" "Tapa triplahypyn aikana ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc7" "Kill while triple-jumping as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc8" "Paranna 100 terveyttä ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc8" "Heal 100 health as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc9" "Tapa vertavuotava vihollinen ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc9" "Kill a bleeding enemy as Scout: %s1" "quest25002objectivedesc7" "Tapa kritillä: %s1" "[english]quest25002objectivedesc7" "Crit kill: %s1" "quest25002objectivedesc8" "Tapa minikritillä: %s1" "[english]quest25002objectivedesc8" "Minicrit kill: %s1" "quest25003objectivedesc7" "Kerää pää: %s1" "[english]quest25003objectivedesc7" "Collect a head: %s1" "quest25004objectivedesc8" "Ruoki tiimikaveria ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc8" "Feed a teammate as Heavy: %s1" "quest25005objectivedesc7" "Tapa Kaukopaimennetulla vartiotykillä: %s1" "[english]quest25005objectivedesc7" "Kill with Wrangled Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc8" "Tapa kostokritillä: %s1" "[english]quest25005objectivedesc8" "Revenge Crit kill: %s1" "quest25007objectivedesc10" "Ammu pääosuma ilman kiikaria: %s1" "[english]quest25007objectivedesc10" "Headshot while unscoped: %s1" "quest25007objectivedesc11" "Ammu pääosuma nuolella: %s1" "[english]quest25007objectivedesc11" "Headshot with an arrow: %s1" "quest25007objectivedesc8" "Tapa jaratoitu vihollinen Puskanpätkijällä: %s1" "[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1" "quest25007objectivedesc9" "Tapa jaratoitu vihollinen: %s1" "[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1" "quest25008objectivedesc8" "Tapa pääosumalla: %s1" "[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1" "quest25008objectivedesc9" "Puukota hiljaa selkään: %s1" "[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1" "quest25015desc1" "Tämä tehtävä sisältää kaikki tavoitteet! Vau!" "[english]quest25015desc1" "This quest has all the objectives! Wow!" "quest25015name1" "Merasmusmissio 1" "[english]quest25015name1" "Merasmission 1" "quest25015name1632016" "Halloween 2015 Testitehtävä" "[english]quest25015name1632016" "Halloween 2015 Test Quest" "quest25015objectivedesc1" "Tapa vihollinen kritti-kurpitsalla: %s1" "[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1" "quest25015objectivedesc10" "Tapa vihollinen Kiirastulessa Eyeaduct-kartassa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc11" "Pakene Kallosaarelta Ghost Fort -kartassa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1" "quest25015objectivedesc12" "Tainnuta Merasmus Pommipäällä: %s1" "[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1" "quest25015objectivedesc13" "Etsi Merasmuksen piilopaikka: %s1" "[english]quest25015objectivedesc13" "Find the prop Merasmus is hiding in: %s1" "quest25015objectivedesc14" "Tapa vihollinen Helvetissä Helltower-kartassa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc14" "Kill an enemy in Hell on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc15" "Tapa luuranko Helltower-kartassa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc15" "Kill a Skeleton on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc16" "Ylitä Sateenkaarisilta Hell Towerissa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc16" "Cross the Spectral Bridge on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc17" "Pakene Helvetistä Helltower-kartassa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc17" "Escape Hell on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc18" "Voita Törmäilyautot-minipeli: %s1" "[english]quest25015objectivedesc18" "Win a Bumper Kart minigame: %s1" "quest25015objectivedesc19" "Elvytä haamu Törmäilyautoissa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc19" "Revive a Ghost in Bumper Karts: %s1" "quest25015objectivedesc2" "Poimi kritti-kurpitsa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc2" "Pickup a Crumpkin: %s1" "quest25015objectivedesc20" "Kerää ankka Törmäilyautoissa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc20" "Collect a Duck in Bumper Karts: %s1" "quest25015objectivedesc21" "Tönäise vihollinen kuolemaansa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc21" "Bump an enemy to death: %s1" "quest25015objectivedesc22" "Kerää sielu Eyeaduct-kartassa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc22" "Collect a soul on Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc3" "Tapa säikähtänyt vihollinen: %s1" "[english]quest25015objectivedesc3" "Kill a Yikes'd enemy: %s1" "quest25015objectivedesc4" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25015objectivedesc4" "Pumpkin bomb kill: %s1" "quest25015objectivedesc5" "Tapa RPR: %s1" "[english]quest25015objectivedesc5" "Kill HHH: %s1" "quest25015objectivedesc6" "Tapa Merasmus: %s1" "[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1" "quest25015objectivedesc7" "Tapa Monoculus: %s1" "[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1" "quest25015objectivedesc8" "Pakene Aarresaarelta Eyeaduct-kartassa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc9" "Tee pelaajasta hippa Mann Manor -kartassa: %s1" "[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1" "quest25016desc1" "Seuraava kammottava tehtäväsi ON ... odotas... katsotaaaan... tappaa MINUT. Oho. Outoa, että laitoin tuon mukaan." "[english]quest25016desc1" "Your next infernal contract IS ... hold on... let's seeeee... killing ME. Hm. I'm surprised I put that one in there." "quest25016desc2" "Kavahda, kuolevainen, muinaista kauhua, MERASMUKSEN hirmuisen taikuuden pauhua!" "[english]quest25016desc2" "Cower, mortal, before the eldritch horror of the abject terror of the monstrous magic of MERASMUS!" "quest25016desc3" "Pystytkö surmaamaan... ITSE MERASMUKSEN? Ja ellei siitä ole liikaa vaivaa, viitsisitkö hoitaa homman ennen Venäjän mafiaa? He ovat nimittäin tehneet selväksi, että he EIVÄT aio tappaa Merasmusta nopeasti." "[english]quest25016desc3" "Can you murder... MERASMUS HIMSELF? And, if it's not too much trouble, can you do it before the Russian mob does it? Because they have made it really quite clear that they are NOT going to kill Merasmus quickly." "quest25016name1" "Merasmus" "[english]quest25016name1" "Merasmus" "quest25016name1632016" "Merasmuksen tappotehtävä" "[english]quest25016name1632016" "Kill Merasmus Quest" "quest25016objectivedesc1" "Tapa Merasmus: %s1" "[english]quest25016objectivedesc1" "Kill Merasmus: %s1" "quest25017desc1" "Jos MINÄ lausuisin tämän sopimuksen sisällön ääneen, sinun tuntemasi pikkuinen maailma repeytyisi kappaleiksi! Pahin painajaisesi odottaa, kuolevainen! LUKEMINEN!" "[english]quest25017desc1" "Were I to utter the details of this contract aloud, the tiny world you know would be rend asunder! Welcome to your nightmare, mortal! READING!" "quest25017name1" "Monoculus" "[english]quest25017name1" "Monoculus" "quest25017name1632016" "Tapa Monoculus" "[english]quest25017name1632016" "Kill Monoculus" "quest25017objectivedesc1" "Tapa Monoculus Eyeaduct-kartassa: %s1" "[english]quest25017objectivedesc1" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1" "quest25018desc1" "Tänä yönä joudut menneiden Halloweenien maailmoihin! Muistatko, kun sain suhteillani Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen nousemaan esiin ja tappamaan sinut? Kateeksi käy! Puoliksi toivon, että tänä yönä murhattaisiin minut!" "[english]quest25018desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember that time I used my connections and got the Horseless Headless Horsemann to show up and kill you? I'm jealous of you! Half of me wishes I could be getting murdered tonight!" "quest25018desc2" "Jos epäonnistut, kuolevainen, rikot sopimuksemme! Ja aion vaatia korvauksia... nimittäin SIELUSI! Ja rahallisen hyvityksen kaupan päälle. Merasmuksella on matti kukkarossa." "[english]quest25018desc2" "Should you fail, mortal, you will be in breach of contract! And I shall seek compensation... in the form of your SOUL! As well as financial compensation. Merasmus is living at the Y." "quest25018name1" "Ratsuton Päätön Ratsumies" "[english]quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann" "quest25018name1632016" "RPR-tehtävä" "[english]quest25018name1632016" "HHH quest" "quest25018objectivedesc1" "Tapa Ratsuton Päätön Ratsumies Mann Manorissa: %s1" "[english]quest25018objectivedesc1" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1" "quest25019desc1" "Tänä yönä joudut menneiden Halloweenien maailmoihin! Muistatko, kun sain Demon silmämunan käymään teidän kaikkien kimppuun? Se vasta oli ilkeää! Merasmus joutuu luultavasti rakentamaan isomman hyllyn kaikille ilkeyspalkinnoille, jotka siitä epäilemättä seuraavat." "[english]quest25019desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember when I got Demo's eyeball to attack you all? That was pretty evil! Merasmus might have to build a bigger shelf for the evil awards that will doubtlessly be coming his way for that one." "quest25019desc2" "Tänä yönä joudut menneiden Halloweenien maailmoihin! Niin kuin silloin, kun Soldier muutti pahan linnani pesukarhupuistoksi! Muistavatko kaikki sen? Se oli... huono päivä Merasmukselle. Siitä toipuminen kesti jonkin aikaa." "[english]quest25019desc2" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Like that time Soldier turned my evil castle into a raccoon sanctuary! Everyone remember that? That was... a bad day for Merasmus. It took a while to walk that one off." "quest25019name1" "Eyeaduct" "[english]quest25019name1" "Eyeaduct" "quest25019name1632016" "Eyeaduct-tehtävä" "[english]quest25019name1632016" "Eyeaduct Quest" "quest25019objectivedesc1" "Tapa vihollinen Kiirastulessa: %s1" "[english]quest25019objectivedesc1" "Kill an enemy in Purgatory: %s1" "quest25019objectivedesc2" "Pakene Aarresaarelta: %s1" "[english]quest25019objectivedesc2" "Escape from Loot Island: %s1" "quest25019objectivedesc3" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25019objectivedesc3" "Pumpkin bomb kill: %s1" "quest25019objectivedesc4" "Kerää Halloween-kurpitsa: %s1" "[english]quest25019objectivedesc4" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25019objectivedesc5" "Tapa kurpitsan kriittisillä: %s1" "[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1" "quest25019objectivedesc6" "Tapa haamun pelästyttämä pelaaja: %s1" "[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1" "quest25019objectivedesc7" "Kerää sieluja Eyeaduct-kartassa: %s1" "[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1" "quest25020desc1" "Veikkaatko, että VOITAT tässä sopimuksessa? Pistäisitkö panokseksi... OMAN SIELUSI? Hahahaa! Ota muuten huomioon, etten sanatarkasti uhkaile sinua, muutenhan suostuisit sopimukseen pakon edessä. Se vasta.... hui pojat, se ei tietäisi hyvää Merasmukselle." "[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus." "quest25020desc2" "Tänä yönä ei ole rajoja! Ei tunnetun ja tuntemattoman välillä! Ei todellisen ja epätodellisen välillä! Ei Venäjän mafialle maksettujen ja maksamattomien velkojen välillä! Ahaha! Ha ha. Ne heittivät Merasmuksen auton TAKAKONTTIIN, kuolevainen!" "[english]quest25020desc2" "Tonight the barriers are down! Between the known and the unknown! The real and the unreal! The paid debts and the unpaid debts to the Russian mafia! Ahaha! Ha ha. They put Merasmus in a TRUNK, mortal!" "quest25020name1" "Ghost Fort" "[english]quest25020name1" "Ghost Fort" "quest25020name1632016" "Ghost Fort" "[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort" "quest25020objectivedesc1" "Pakene Kallosaarelta Ghost Fort -kartassa: %s1" "[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1" "quest25020objectivedesc2" "Tainnuta Merasmus pommilla: %s1" "[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1" "quest25020objectivedesc3" "Löydä Merasmuksen piilopaikka: %s1" "[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1" "quest25020objectivedesc4" "Kerää sieluja Ghost Fort -kartassa: %s1" "[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1" "quest25021desc1" "Tämä sopimus on ITSE PAHUUS! Tosin se ei ole laillisesti sitova! Merasmus ei käynyt oikeustieteellistä! Hän sai OMAN diplominsa KADULTA! Eräältä HELLTOWERin kadulta!" "[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!" "quest25021desc2" "Tämä sopimus ei ole pelkästään paha! Se on LAILLISESTI SITOVA kaikissa maissa, paitsi Havaijilla! Ahaha! ALOHA, kuolevainen!" "[english]quest25021desc2" "This contract isn't just evil! It's LEGALLY BINDING in every state but Hawaii! Ahaha! ALOHA, mortal!" "quest25021name1" "Helltower" "[english]quest25021name1" "Helltower" "quest25021name1632016" "Helltower" "[english]quest25021name1632016" "Helltower" "quest25021objectivedesc1" "Pääse Pomminomiconin luo Helltower-kartassa: %s1" "[english]quest25021objectivedesc1" "Reach the Bombinomicon in Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc2" "Tapa luuranko Helltower-kartassa: %s1" "[english]quest25021objectivedesc2" "Kill a skeleton on Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc3" "Tapa vihollinen Helvetissä Helltower-kartassa: %s1" "[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc4" "Astu kellotorniin keskiyöllä: %s1" "[english]quest25021objectivedesc4" "Enter the clocktower during the witching hour: %s1" "quest25021objectivedesc5" "Kerää sieluja Helltower-kartassa: %s1" "[english]quest25021objectivedesc5" "Collect souls on Helltower: %s1" "quest25022desc1" "Onpas sinulla kiva sielu siinä. Olisi sääli, jos joku velho VAATISI sitä itselleen, kun epäonnistut tässä tehtävässä! Hahahaha! Oikein hyvä, Merasmus. Hienovaraista. He eivät luultavasti edes tajunneet. Sinä vain lipsautit sen." "[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there." "quest25022desc2" "VAPISE, kuolevainen, pohjattoman pahuuden edessä, joka sykkii tämän epäpyhän sopimuksen uumenista! Hahahah! Riviväli on siinä kaksinkertainen!" "[english]quest25022desc2" "TREMBLE, mortal, at the fathomless evil pulsating in the gulfs of this unholy contract! Ahahah! It's double-spaced!" "quest25022name1" "Carnival of Carnage" "[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage" "quest25022name1632016" "Carnival of Carnage" "[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage" "quest25022objectivedesc1" "Elvytä tiimikaveri törmäilyautoilun aikana: %s1" "[english]quest25022objectivedesc1" "Revive a teammate during bumper cars: %s1" "quest25022objectivedesc2" "Poimi ankka: %s1" "[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1" "quest25022objectivedesc3" "Tönäise vihollinen kuolemaansa: %s1" "[english]quest25022objectivedesc3" "Bump an enemy to death: %s1" "quest25022objectivedesc4" "Voita törmäilyautoissa: %s1" "[english]quest25022objectivedesc4" "Win a bumper car game: %s1" "quest25022objectivedesc5" "Tapa vihollinen ollessasi kirottu: %s1" "[english]quest25022objectivedesc5" "Kill an enemy while cursed: %s1" "quest25022objectivedesc6" "Kerää sieluja Carnival of Carnage -kartassa: %s1" "[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1" "quest25023desc1" "Ai, päivää, Sauron. Mitäs nyt? Niin, Merasmus ON käynyt salilla. Imartelevaa että huomasit, minä -- odota hetki, pitää antaa jollekin palkkasoturintolvanalle yksi sopimus." "[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract." "quest25023desc2" "Älä tähyä liian tarkasti TÄHÄN Merasmusmissioon! Siinä loisii lauma matoja suoraan helvetistä, joita ihmistutkijat kutsuisivat nimellä SOKERITOUKKA! Niin, kuolevainen, Merasmuksen varastossa kävi HILLITÖN VESIVAHINKO!" "[english]quest25023desc2" "Don't look too closely at THIS Merasmission! It is infested with a host of hell-worms your human scientists would call SILVERFISH! Yes, mortal, there was SIGNIFICANT WATER DAMAGE in Merasmus's storage unit!" "quest25023name1" "Mann Manor" "[english]quest25023name1" "Mann Manor" "quest25023name1632016" "Mann Manor" "[english]quest25023name1632016" "Mann Manor" "quest25023objectivedesc1" "Tee pelaajasta hippa Mann Manor -kartassa: %s1" "[english]quest25023objectivedesc1" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1" "quest25023objectivedesc2" "Kerää sieluja Mann Manor -kartassa: %s1" "[english]quest25023objectivedesc2" "Collect souls on Mann Manor: %s1" "quest25023objectivedesc3" "Valtaa tai puolusta komentopistettä Mann Manor -kartassa: %s1" "[english]quest25023objectivedesc3" "Capture or Defend an objective on Mann Manor: %s1" "quest25024desc1" "Hyvä kuolevainen! Kaikki, mitä rakastat, kuolee aamunkoittoon mennessä! Terveisin Merasmus! Jälkikirjoitus: Minä tosin olen hengissä, koska EN EDES PIDÄ SINUSTA!" "[english]quest25024desc1" "Dear Mortal! Everything you love will be dead by dawn! Signed, Merasmus! Postscript: I'll still be alive, because I DON'T EVEN LIKE YOU!" "quest25024name1" "Harvest" "[english]quest25024name1" "Harvest" "quest25024name1632016" "Harvest" "[english]quest25024name1632016" "Harvest" "quest25024objectivedesc1" "Tapa pelästynyt vihollinen Harvest Event -kartassa: %s1" "[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1" "quest25024objectivedesc2" "Kerää Halloween-kurpitsa Harvest Event -kartassa: %s1" "[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1" "quest25024objectivedesc3" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25024objectivedesc4" "Kerää sieluja Harvest Event -kartassa: %s1" "[english]quest25024objectivedesc4" "Collect souls on Harvest Event: %s1" "quest25025desc1" "Luotan, että -- SUORITUS -- menee sopimuksen mukaan. Ennenaikainen -- LOPETUS -- olisi varsin epämieluinen. [nauraa] Toivon sinun -- suoriutuvan -- sopimuksellisista... vaatimuksistasi. Kuule, valita Merasmukselle, jos keksit paremman lopetuksen." "[english]quest25025desc1" "I trust you'll -- EXECUTE -- this contract to the letter. I'd hate to -- TERMINATE -- it prematurely. [laughs] I hope you -- fulfill your -- contractual... obligations. You know what, email Merasmus if you come up with a better ending for that one." "quest25025name0" "Gorge Event" "[english]quest25025name0" "Gorge Event" "quest25025name1" "Gorge Event" "[english]quest25025name1" "Gorge Event" "quest25025objectivedesc1" "Kerää sieluja Gorge Event -kartassa: %s1" "[english]quest25025objectivedesc1" "Collect souls on Gorge Event: %s1" "quest25025objectivedesc2" "Kerää Halloween-kurpitsa: %s1" "[english]quest25025objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25025objectivedesc3" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25025objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25026desc1" "Kuolevainen! Pyöreä kuu riippuu yötaivaalla! Sen mielestä et saa suoritettua tätä sopimusta! Yritätkö saada kuun näyttämään TYPERÄLTÄ?" "[english]quest25026desc1" "A gibbous moon hangs pendulously in the night sky, mortal! It thinks you cannot finish this contract! Dare you make the moon look STUPID?" "quest25026name0" "Moonshine" "[english]quest25026name0" "Moonshine" "quest25026name1" "Moonshine" "[english]quest25026name1" "Moonshine" "quest25026objectivedesc1" "Kerää sieluja Moonshine Event -kartassa: %s1" "[english]quest25026objectivedesc1" "Collect souls on Moonshine Event: %s1" "quest25026objectivedesc2" "Kerää Halloween-kurpitsa: %s1" "[english]quest25026objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25026objectivedesc3" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25026objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25027desc1" "Kuolevainen! POLTTELEEKOS takamusta? Pitäisikin, sillä tämä sopimus järjesti sinulle juuri kuumat oltavat!" "[english]quest25027desc1" "Does your backside feel WARM, mortal? It should! Because this contract just put you in the hot seat!" "quest25027name0" "Hellstone" "[english]quest25027name0" "Hellstone" "quest25027name1" "Hellstone" "[english]quest25027name1" "Hellstone" "quest25027objectivedesc1" "Kerää sieluja Hellstone-kartassa: %s1" "[english]quest25027objectivedesc1" "Collect souls on Hellstone: %s1" "quest25027objectivedesc2" "Kerää Halloween-kurpitsa: %s1" "[english]quest25027objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25027objectivedesc3" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25027objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25028desc1" "Ulkona hautuumaalla. Zoomataan ruumiiseen, joka pitelee veren tahrimaa sopimusta: RUUMIS ON SINUN! Juuri niin! Merasmus on työstänyt MAHTAVAA käsikirjoitusta!" "[english]quest25028desc1" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!" "quest25028name0" "Sinshine" "[english]quest25028name0" "Sinshine" "quest25028name1" "Sunshine Event" "[english]quest25028name1" "Sunshine Event" "quest25028objectivedesc1" "Kerää sieluja Sinshine-kartassa: %s1" "[english]quest25028objectivedesc1" "Collect souls on Sinshine: %s1" "quest25028objectivedesc2" "Kerää Halloween-kurpitsa: %s1" "[english]quest25028objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25028objectivedesc3" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25028objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25029desc1" " " "[english]quest25029desc1" "" "quest25029name0" "Pommilastitehtävä" "[english]quest25029name0" "Payload quest" "quest25029name1" "Pommilasti" "[english]quest25029name1" "Payload" "quest25029objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä pommilastikartassa: %s1" "[english]quest25029objectivedesc1" "Score points on a Payload map: %s1" "quest25029objectivedesc2" "Työnnä kärryä: %s1" "[english]quest25029objectivedesc2" "Push the Payload Cart: %s1" "quest25029objectivedesc3" "Tapa kärryä työntävä vihollinen: %s1" "[english]quest25029objectivedesc3" "Kill an enemy pushing the Cart: %s1" "quest25029objectivedesc4" "Voita erä Pommilasti-pelimuodossa: %s1" "[english]quest25029objectivedesc4" "Win a round of Payload: %s1" "quest25030desc1" " " "[english]quest25030desc1" "" "quest25030name0" "KP-tehtävä" "[english]quest25030name0" "CP Quest" "quest25030name1" "Komentopisteet" "[english]quest25030name1" "Capture Points" "quest25030objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä komentopistekartassa: %s1" "[english]quest25030objectivedesc1" "Score points on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc2" "Valtaa piste komentopistekartassa: %s1" "[english]quest25030objectivedesc2" "Capture a Control Point on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc3" "Puolusta pistettä komentopistekartassa: %s1" "[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc4" "Voita erä komentopistekartassa: %s1" "[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1" "quest25031desc1" "Sinun tulee käyttää Limulatausta Scoutina sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract." "quest25031name0" "Scout - Limulataus" "[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper" "quest25031name1" "Limulataus" "[english]quest25031name1" "The Soda Popper" "quest25031objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25031objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc2" "Tapa ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25031objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc3" "Tapa hypyn aikana ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25031objectivedesc3" "Kill while jumping as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc4" "Tapa triplahypyn aikana ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25031objectivedesc4" "Kill while triple jumping as Scout: %s1" "quest25032desc1" " " "[english]quest25032desc1" "" "quest25032name0" "Scout - Nukkumatti" "[english]quest25032name0" "Scout - Sandman" "quest25032name1" "Nukkumatti" "[english]quest25032name1" "The Sandman" "quest25032objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25032objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1" "quest25032objectivedesc2" "Tapa pelatessasi Scoutilla: %s1" "[english]quest25032objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1" "quest25032objectivedesc3" "Tapa tainnutettu vihollinen: %s1" "[english]quest25032objectivedesc3" "Kill a stunned enemy: %s1" "quest25032objectivedesc4" "Valtaa kohde ollessasi Scout: %s1" "[english]quest25032objectivedesc4" "Capture an objective as Scout: %s1" "quest25033desc1" " " "[english]quest25033desc1" "" "quest25033name0" "Soldier - Täysosuma" "[english]quest25033name0" "Soldier - Direct Hit" "quest25033name1" "Täysosuma" "[english]quest25033name1" "The Direct Hit" "quest25033objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc2" "Tapa ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc3" "Tapa minikritillä ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc3" "Minicrit kill as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc4" "Täysosuma ilmassa olevaan viholliseen ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc4" "Direct-Hit airborne enemy as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc5" "Saa täysosuma viholliseen ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc5" "Direct-Hit enemy as Soldier: %s1" "quest25034desc1" " " "[english]quest25034desc1" "" "quest25034name0" "Soldier - Musta laatikko" "[english]quest25034name0" "Soldier - Black Box" "quest25034name1" "Musta laatikko" "[english]quest25034name1" "The Black Box" "quest25034objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25034objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc2" "Tapa pelatessasi Soldierina: %s1" "[english]quest25034objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc3" "Tapa rakettihypyn aikana ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25034objectivedesc3" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc4" "Paranna 100 vahinkoa osumilla yhden elämän aikana ollessasi Soldier: %s1" "[english]quest25034objectivedesc4" "Heal 100 damage on hit in a single life as Soldier: %s1" "quest25035desc1" " " "[english]quest25035desc1" "" "quest25035name0" "Pyro - Ilmapuhallus" "[english]quest25035name0" "Pyro - Airblast" "quest25035name1" "Ilmapuhallus" "[english]quest25035name1" "Airblast" "quest25035objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1" "quest25035objectivedesc2" "Sammuta palava tiimikaveri: %s1" "[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1" "quest25035objectivedesc3" "Tapa kimmotetulla ammuksella ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1" "quest25035objectivedesc4" "Tee ympäristötappo ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1" "quest25036desc1" " " "[english]quest25036desc1" "" "quest25036name0" "Pyro - Sytytin, Jälkipoltin" "[english]quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner" "quest25036name1" "Sytytin, Jälkipoltin" "[english]quest25036name1" "Detonator, Backburner" "quest25036objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc2" "Tapa ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc2" "Kill as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc3" "Tapa minikritillä ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc3" "Minicrit kill as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc4" "Tapa kritillä ollessasi Pyro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc4" "Crit kill as Pyro: %s1" "quest25037desc1" " " "[english]quest25037desc1" "" "quest25037name0" "Demo - Kilpi, Silmäterä" "[english]quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander" "quest25037name1" "Demoritari" "[english]quest25037name1" "Demoknight" "quest25037objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25037objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc2" "Tapa lähitaisteluaseella ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25037objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc3" "Kerää päitä ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25037objectivedesc3" "Collect a head as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc4" "Törmää viholliseen kilvellä: %s1" "[english]quest25037objectivedesc4" "Bash an enemy with a shield: %s1" "quest25037objectivedesc5" "Tapa pilkalla ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25037objectivedesc5" "Taunt kill as Demoman: %s1" "quest25038desc1" " " "[english]quest25038desc1" "" "quest25038name0" "Demo - Hallitsematon höyhentäjä" "[english]quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon" "quest25038name1" "Hallitsematon höyhentäjä" "[english]quest25038name1" "Loose Cannon" "quest25038objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Demo: %s1" "[english]quest25038objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1" "quest25038objectivedesc2" "Tapa tahmapommilla: %s1" "[english]quest25038objectivedesc2" "Sticky grenade kill: %s1" "quest25038objectivedesc3" "Tapa vihollinen, joka suorittaa tavoitetta: %s1" "[english]quest25038objectivedesc3" "Kill an enemy doing the objective: %s1" "quest25038objectivedesc4" "Tupladonkkaa Hallitsemattomalla höyhentäjällä: %s1" "[english]quest25038objectivedesc4" "Land a Double Donk with the Loose Cannon: %s1" "quest25039desc1" " " "[english]quest25039desc1" "" "quest25039name0" "Heavy - Toveri Voileipä" "[english]quest25039name0" "Heavy - Sandvich" "quest25039name1" "Voileipä" "[english]quest25039name1" "Sandvich" "quest25039objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25039objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1" "quest25039objectivedesc2" "Valtaa tai puolusta komentopistettä ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25039objectivedesc2" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1" "quest25039objectivedesc3" "Ruoki haavoittunutta tiimikaveria: %s1" "[english]quest25039objectivedesc3" "Feed an injured teammate: %s1" "quest25039objectivedesc4" "Kärsi 1000 vahinkoa yhdessä elämässä: %s1" "[english]quest25039objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1" "quest25040desc1" " " "[english]quest25040desc1" "" "quest25040name0" "Heavy - Teräsnyrkit" "[english]quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel" "quest25040name1" "Teräsnyrkit" "[english]quest25040name1" "Fists of Steel" "quest25040objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25040objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc2" "Tapa ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25040objectivedesc2" "Kill as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc3" "Torju 500 vahinkoa ollessasi Heavy: %s1" "[english]quest25040objectivedesc3" "Block 500 damage as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc4" "Kärsi 1000 vahinkoa yhdessä elämässä: %s1" "[english]quest25040objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1" "quest25041desc1" " " "[english]quest25041desc1" "" "quest25041name0" "Engineer - Kaukopaimen" "[english]quest25041name0" "Engineer - Wrangler" "quest25041name1" "Kaukopaimen" "[english]quest25041name1" "Wrangler" "quest25041objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Engineer: %s1" "[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1" "quest25041objectivedesc2" "Tee tappo Vartiotykillä: %s1" "[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1" "quest25041objectivedesc3" "Tapa Kaukopaimennetulla vartiotykillä: %s1" "[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1" "quest25041objectivedesc4" "Tee 5 tappoa vartiotykillä yhden elämän aikana: %s1" "[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1" "quest25042desc1" " " "[english]quest25042desc1" "" "quest25042name0" "Engineer - Rintamaoikeus" "[english]quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice" "quest25042name1" "Rintamaoikeus" "[english]quest25042name1" "Frontier Justice" "quest25042objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Engineer: %s1" "[english]quest25042objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1" "quest25042objectivedesc2" "Jaa 500 terveyttä tiimikavereille: %s1" "[english]quest25042objectivedesc2" "Dispense 500 health to teammates: %s1" "quest25042objectivedesc3" "Teleporttaa tiimikaveri: %s1" "[english]quest25042objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1" "quest25042objectivedesc4" "Tapa Rintamaoikeuden kostokritillä: %s1" "[english]quest25042objectivedesc4" "Revenge Crit Kill with the Frontier Justice: %s1" "quest25043desc1" " " "[english]quest25043desc1" "" "quest25043name0" "Medic - Vapahtajan varsijousi" "[english]quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow" "quest25043name1" "Vapahtajan varsijousi" "[english]quest25043name1" "Crusader's Crossbow" "quest25043objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Medic: %s1" "[english]quest25043objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1" "quest25043objectivedesc2" "Paranna 50 terveyttä Vapahtajan varsijousella: %s1" "[english]quest25043objectivedesc2" "Heal 50 health with the Crusader's Crossbow: %s1" "quest25043objectivedesc3" "Palauta tai kerää 200 terveyttä ollessasi Medic: %s1" "[english]quest25043objectivedesc3" "Regenerate or collect 200 health as Medic: %s1" "quest25043objectivedesc4" "Paranna kaukaa Vapahtajan varsijousella: %s1" "[english]quest25043objectivedesc4" "Long range heal with the Crusader's Crossbow: %s1" "quest25044desc1" " " "[english]quest25044desc1" "" "quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg" "[english]quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg" "quest25044name1" "Kritzkrieg" "[english]quest25044name1" "Kritzkrieg" "quest25044objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Medic: %s1" "[english]quest25044objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1" "quest25044objectivedesc2" "Avusta tapossa ollessasi Medic: %s1" "[english]quest25044objectivedesc2" "Assist in a kill as Medic: %s1" "quest25044objectivedesc3" "Avusta krittitapossa: %s1" "[english]quest25044objectivedesc3" "Assist in a crit-boosted kill: %s1" "quest25044objectivedesc4" "Avusta 3 tapossa yhdellä Kritzkriegin ylilatauksella: %s1" "[english]quest25044objectivedesc4" "Assist in 3 kills in a single Kritzkrieg uber: %s1" "quest25045desc1" " " "[english]quest25045desc1" "" "quest25045name0" "Sniper - Jarate" "[english]quest25045name0" "Sniper - Jarate" "quest25045name1" "Jarate" "[english]quest25045name1" "Jarate" "quest25045objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25045objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc2" "Tapa ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25045objectivedesc2" "Kill as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc3" "Avusta Jaratella ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25045objectivedesc3" "Jarate assist as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc4" "Tapa Jaraten peittämä vihollinen: %s1" "[english]quest25045objectivedesc4" "Kill an enemy covered in Jarate: %s1" "quest25046desc1" " " "[english]quest25046desc1" "" "quest25046name0" "Sniper - Metsämies" "[english]quest25046name0" "Sniper - Huntsman" "quest25046name1" "Metsämies" "[english]quest25046name1" "Huntsman" "quest25046objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc2" "Tee pääosuma nuolella ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc3" "Tapa pitkän kantaman nuolella ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc4" "Tapa lyhyen kantaman nuolella ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc5" "Tapa pilkalla ollessasi Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1" "quest25047desc1" " " "[english]quest25047desc1" "" "quest25047name0" "Spy - Kuolemankello" "[english]quest25047name0" "Spy - Dead Ringer" "quest25047name1" "Kuolemankello" "[english]quest25047name1" "Dead Ringer" "quest25047objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Spy: %s1" "[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1" "quest25047objectivedesc2" "Tuhoa rakennus tyhjentäjällä: %s1" "[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1" "quest25047objectivedesc3" "Selviä hyökkäyksestä, joka olisi muuten tappava: %s1" "[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1" "quest25047objectivedesc4" "Kestä 125 vahinkoa Kuolemankellolla: %s1" "[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1" "quest25048desc1" " " "[english]quest25048desc1" "" "quest25048name0" "Spy - Naamioituminen" "[english]quest25048name0" "Spy - Disguise" "quest25048name1" "Valepukujen mestari" "[english]quest25048name1" "Master of Disguise" "quest25048objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä ollessasi Spy: %s1" "[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1" "quest25048objectivedesc2" "Tuhoa rakennus tyhjentäjällä: %s1" "[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1" "quest25048objectivedesc3" "Selkäänpuukota vihollinen joksi olet naamioitunut: %s1" "[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1" "quest25048objectivedesc4" "Tapa ilman valepukua ollessasi Spy: %s1" "[english]quest25048objectivedesc4" "Undisguised kill as Spy: %s1" "quest25048objectivedesc5" "Tapa Heavy, Medic, Sniper, tai Engineer kun olet Spy: %s1" "[english]quest25048objectivedesc5" "Kill Heavy, Medic, Sniper, or Engineer as Spy: %s1" "quest25049desc1" " " "[english]quest25049desc1" "" "quest25049name0" "Yhteisökartta Snowycoast" "[english]quest25049name0" "Snowycoast Community Map" "quest25049name1" "Snowycoast" "[english]quest25049name1" "Snowycoast" "quest25049objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä Snowycoast-kartassa: %s1" "[english]quest25049objectivedesc1" "Score points on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc2" "Voita erä Snowycoast-kartassa: %s1" "[english]quest25049objectivedesc2" "Win a round on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc3" "Työnnä kärryä Snowycoast-kartassa: %s1" "[english]quest25049objectivedesc3" "Push the Payload Cart on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc4" "Tapa kärryä työntävä vihollinen Snowycoast-kartassa: %s1" "[english]quest25049objectivedesc4" "Kill an enemy pushing the Cart on Snowycoast: %s1" "quest25050desc1" " " "[english]quest25050desc1" "" "quest25050name0" "Yhteisökartta Vanguard" "[english]quest25050name0" "Vanguard Community Map" "quest25050name1" "Yhteisökartta Vanguard" "[english]quest25050name1" "Vanguard Community Map" "quest25050objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä Vanguard-kartassa: %s1" "[english]quest25050objectivedesc1" "Score points on Vanguard: %s1" "quest25050objectivedesc2" "Voita erä Vanguard-kartassa: %s1" "[english]quest25050objectivedesc2" "Win a round on Vanguard: %s1" "quest25051desc1" " " "[english]quest25051desc1" "" "quest25051name0" "Yhteisökartta Landfall" "[english]quest25051name0" "Landfall Community Map" "quest25051name1" "Yhteisökartta Landfall" "[english]quest25051name1" "Landfall Community Map" "quest25051objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä Landfall-kartassa: %s1" "[english]quest25051objectivedesc1" "Score points on Landfall: %s1" "quest25051objectivedesc2" "Voita erä Landfall-kartassa: %s1" "[english]quest25051objectivedesc2" "Win a round on Landfall: %s1" "quest25052desc1" " " "[english]quest25052desc1" "" "quest25052name0" "Yhteisökartta Highpass" "[english]quest25052name0" "Highpass Community Map" "quest25052name1" "Yhteisökartta Highpass" "[english]quest25052name1" "Highpass Community Map" "quest25052objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä Highpass-kartassa: %s1" "[english]quest25052objectivedesc1" "Score points on Highpass: %s1" "quest25052objectivedesc2" "Voita erä Highpass-kartassa: %s1" "[english]quest25052objectivedesc2" "Win a round on Highpass: %s1" "quest25053desc1" " " "[english]quest25053desc1" "" "quest25053name0" "Maple Ridge -sopimus" "[english]quest25053name0" "Maple Ridge" "quest25053name1" "Maple Ridge -sopimus" "[english]quest25053name1" "Maple Ridge" "quest25053objectivedesc1" "Kerää sieluja Maple Ridge Event -kartassa: %s1" "[english]quest25053objectivedesc1" "Collect souls on Maple Ridge Event: %s1" "quest25053objectivedesc2" "Kerää Halloween-kurpitsa: %s1" "[english]quest25053objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25053objectivedesc3" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25053objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25054desc1" " " "[english]quest25054desc1" "" "quest25054name0" "Brimstone-sopimus" "[english]quest25054name0" "Brimstone" "quest25054name1" "Brimstone-sopimus" "[english]quest25054name1" "Brimstone" "quest25054objectivedesc1" "Kerää sieluja Brimstone-kartassa: %s1" "[english]quest25054objectivedesc1" "Collect souls on Brimstone: %s1" "quest25054objectivedesc2" "Kerää Halloween-kurpitsa: %s1" "[english]quest25054objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25054objectivedesc3" "Tapa kurpitsapommilla: %s1" "[english]quest25054objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25055desc1" " " "[english]quest25055desc1" "" "quest25055name0" "Pit of Death -sopimus" "[english]quest25055name0" "Pit of Death" "quest25055name1" "Pit of Death -sopimus" "[english]quest25055name1" "Pit of Death" "quest25055objectivedesc1" "Kerää sieluja Pit of Death -kartassa: %s1" "[english]quest25055objectivedesc1" "Collect souls on Pit of Death: %s1" "quest25055objectivedesc2" "Kerää levottomia sieluja: %s1" "[english]quest25055objectivedesc2" "Collect haunted souls: %s1" "quest25055objectivedesc3" "Vapauta levottomia sieluja tuonelaan: %s1" "[english]quest25055objectivedesc3" "Deposit haunted souls in the Underworld: %s1" "quest25013objectivedesc2" "Ole erän paras pelaaja: %s1" "[english]quest25013objectivedesc2" "Be MVP at the end of a round: %s1" "quest25056desc0" "Sinun tulee suorittaa lukuisia tehtäviä Mercenary Park -kartassa sopimuksen suorittamiseksi." "[english]quest25056desc0" "You will be required to complete various tasks on Lair to complete this contract." "quest25056name0" "Mercenary Park" "[english]quest25056name0" "Lair" "quest25056objectivedesc1" "Ansaitse pisteitä Mercenary Park -kartassa: %s1" "[english]quest25056objectivedesc1" "Score points on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc2" "Valtaa komentopiste Mercenary Park -kartassa: %s1" "[english]quest25056objectivedesc2" "Capture a Control Point on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc3" "Puolusta komentopistettä Mercenary Park -kartassa: %s1" "[english]quest25056objectivedesc3" "Defend a Control Point on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc4" "Voita erä Mercenary Park -kartassa: %s1" "[english]quest25056objectivedesc4" "Win a round on Lair: %s1" } }